От Дня славянской письменности до Дня русского языка

В Центре дружбы народов НИУ «БелГУ» провели литературную гостиную, посвящённую сразу нескольким праздникам: Дню славянской письменности и культуры, Дню филолога, Дню рождения А.С. Пушкина и Дню русского языка.

События НИУ «БелГУ» от дня славянской письменности до дня русского языка

Литературная гостиная в формате интернационального телемоста «Хорошая книга – просто праздник», названная словами Максима Горького, собрала в Центре дружбы народов и в видеоконференции студентов, преподавателей, учеников и учителей из России, Аргентины, Буркина-Фасо, Египта, Китая, Колумбии, Конго, Монголии, Марокко, Сенегала, Сирии, Таджикистана, Узбекистана, Туркменистана, Эквадора, представляющих наш университет, а также представителей лицеев «Хар Кан» и «Бокидиаве» (Сенегал), Шахрисабзского государственного педагогического института (Узбекистан), МБОУ «Гимназия №2» (Белгород, Россия) и Образовательного комплекса «Алгоритм Успеха» (Белгород, Россия).

Почётными гостями мероприятия стали сотрудники Белгородской государственной универсальной научной библиотеки и Пушкинской библиотеки-музея г. Белгорода.

С приветствием к участникам литературной гостиной обратились директор Центра дружбы народов, доцент кафедры русского языка, профессионально-речевой коммуникации ИМКиМО Ольга Лютова и выпускник нашего университета, преподаватель русского языка в Сенегале г-н Андре Бадиан, который поздравил всех с Днём рождения Пушкина и Днём русского языка, выразив благодарность университету и его преподавателям за годы, проведённые в Белгороде, и пожелал скорейшей нормализации обстановки вокруг города и России в целом.

Пушкин – писатель и поэт, которого знают во всём мире как представителя русской литературы. А я считаю его представителем моей второй Родины, потому что Россия, как и Сенегал, для меня родная страна, – подчеркнул Андре.

Заведующая музейным отделом Пушкинской библиотеки-музея Ольга Коровина провела виртуальную экскурсию по библиотеке, рассказав о мероприятиях, в которых студенты и школьники могут принять участие.

От сотрудника отдела литературы на иностранных языках Белгородской государственной универсальной научной библиотеки Елены Дутовой участники литературной гостиной узнали об истории и казусах перевода романа А.С. Пушкина «Евгений Онегин» на английский язык.

Журналист, преподаватель кафедры русского языка и профессионально-речевой коммуникации ИМКиМО, сочинительница сказок Надежда Семашкина рассказала, как начала писать сказки и произведения в жанре «непридуманная история».

О своих книгах, героях и их прототипах поведал и гость встречи – журналист, писатель, поэт, публицист Алексей Стопичев. По просьбе слушателей, он рассказал о буднях журналиста во время СВО и прочитал стихи, посвященные Донбассу. Своё выступление Алексей Александрович завершил советами начинающим авторам.

Студенты педагогического, медицинского, а также институтов межкультурной коммуникации и международных отношений, экономики и управления, общественных наук и массовых коммуникаций, подготовительного факультета НИУ «БелГУ» и Шахрисабзского государственного педагогического института прочитали стихи, монологи из пьес, отрывки из прозаических произведений Пушкина, Лермонтова, Грибоедова, Тургенева, Гиппиус, Цветаевой, Бродского, Маяковского, Ахмадулиной, Евтушенко, Тарадова, Чеколаевой, Эвоил и других авторов, в том числе военнослужащих и медиков, находящихся в зоне СВО.

Финалом литературной гостиной стал «открытый микрофон», где все желающие, не заявившие себя в качестве чтецов ранее, смогли представить любимые произведения русских и российских авторов.

Я рада, что молодёжь читает, любит книги, уважает, любит и знает русскую и российскую литературу. Чтение не только обогащает лексикон, но и развивает ум и душу, – заключила Ольга Лютова.

 Информация предоставлена Центром дружбы народов
Фотогалерея

06.06.2023


<< Назад к списку  | Просмотров: 515


Войти, чтобы оставить комментарий.


Нашли ошибку? Выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.
Сообщение об ошибке автоматически отправится в редакцию.