Олимпиада по переводу для создания интерактивной карты туристических маршрутов Белгородской области
В институте межкультурной коммуникации и международных отношений НИУ «БелГУ» в формате онлайн прошла олимпиада по переводу. Участие в олимпиаде приняли студенты ИМКиМО специальности «Перевод и переводоведение».
Организаторами мероприятия выступили преподаватели кафедры второго иностранного языка зав. кафедрой Шейфель Н.А. и ст. преп. Луханина А.Н.
Данное мероприятие является одним из серии подобных, проводимых кафедрой второго иностранного языка в рамках Программы развития кафедры в разделе «Социокультурная деятельность». Профессорско-преподавательский состав кафедры ставит перед собой и студентами амбициозные задачи в сфере «Патриотического туризма в НИУ «БелГУ», а именно, создание «Интерактивной карты туристических маршрутов по г. Белгороду и Белгородской области» на разных языках. Стоит отметить, что данную карту уже начали создавать студенты-переводчики под руководством доц. Зуевой Е.А. в прошлом году, и она уже функционирует на немецком языке.
Для письменного перевода участникам олимпиады был предложен художественно-публицистический текст о нашем знаменитом земляке – Михаиле Семеновиче Щепкине. Студенты ИМКиМО переводили биографию знаменитого актёра с русского языка на английский, французский и итальянский языки.
По итогам олимпиады в номинации «Английский язык» I-е место заняла Анастасия Гуляева, II-е место – Софья Мкртчян и III-е место – Мария Сало. В номинации «Французский язык» I-е место разделили Анна Резник и Екатерина Волобуева. Альбина Войтова одержала победу в номинации «Итальянский язык».
Лучшие переводы будут использованы для добавления на Интерактивную карту в месте нахождения музея М. С. Щепкина, расположенного в селе Алексеевка Яковлевского района Белгородской области рядом с селом Красное, где он родился.
17.05.2024
<< Назад к списку | | Просмотров: 190 |
Войти, чтобы оставить комментарий.